讀懂惠州話 聆聽古方言
《惠州方言詞典》收詞12300多條記錄百年惠州話日常口頭用語
作為惠州文化的活化石,惠州方言是我國較為古遠、特殊的方言之一。保護和利用好惠州方言這一寶貴遺產,既可展示悠久的惠州歷史人文內涵,又可助力提升非物質文化遺產的級別和檔次。
政協廣東省惠州市委員會編著的《惠州方言詞典》,為惠州首部方言詞典,全書65.8萬字、收詞12300多條。該書將惠州方言定義為“以惠州市惠城區的惠州話為代表,與廣東省東江上、中游流域的‘本地話’為同一語系”的一種較為古遠、特殊的方言之一。
《惠州方言詞典》書影。
惠州方言印證惠州文明發展史的悠久
從20世紀80年代初開始,語言學界就對惠州方言有專題研究,或曰“深受粵語影響的特殊的客家方言”,或曰“深受客家語影響的特殊的粵語方言”,或曰“非客非粵屬性未定的方言”,眾說紛紜,莫衷一是。
廈門大學劉鎮發教授通過史學、方言學等更寬闊的視野,綜合調查研究分析,認為惠州方言與廣東東部和北部、江西南部的一些方言群如水源話、尖米話等以及東江中上游一帶相近的一些本地話統稱為“水源話群”。南開大學劉叔新教授5次帶領研究生南下、2次獨自南下,共7次到東江流域田野調查,前后歷時12年,寫下70萬字論著,從歷史、詞匯、語音和語法等方面,詳細研究分析,將惠州方言與東江上游土語結合并命名“粵語惠河系”,屬粵語支系。不管哪種觀點,都說明惠州方言是一種古老且具有獨特性的地方方言,印證了惠州文明發展史的悠久源長。
2008年,《惠州日報》原總編輯祝基棠主編57萬字的《惠州方言》一書,收錄惠州話中的常用詞、俗語、諺語和歇后語,并加以注音和釋義,成為學、說、用、傳以及研究惠州話的工具書,既體現專業性又具通俗性、可讀性,既有一定的學術價值,又有鮮明的實用價值,受到讀者歡迎,對保護和利用惠州話發揮了積極作用。
政協廣東省惠州市委員會高度重視惠州歷史文化的研究和傳承,為貫徹“保護傳承方言文化”精神,精心策劃組織本地專家學者,按照科學性、知識性和穩定性的基本要求,歷時近七年編纂完成了惠州首部《惠州方言詞典》。
《惠州方言詞典》在《惠州方言》的基礎上作了大幅度的增補和修訂,總數達上千處,調整、增補了惠州方言的聲、韻、調和音節,詞條中剔除諺語、歇后語和大部分熟語,增補新詞3600多條。
《惠州方言詞典》全書65.8萬字,收錄12300多個詞條,以記錄民國初期至今的惠州話日常口頭用語為主,以世居惠州市惠城區的老城區中的居民所講的惠州話為主要收詞依據,所收條目力求音義準確、義項完備、釋義確切,是一部講究準確性、可讀性和實用性的工具書。
《惠州方言詞典》封面。
《惠州方言詞典》是對惠州方言的搶救挖掘研究
《惠州方言詞典》的編纂得到社會各界的大力支持,一批專家、語料合作者和熱心人士提供無私幫助,如華南師范大學著名音韻學、方言學專家何偉棠教授在學術上為該書指導把關,撰寫序言和數萬字專論;南開大學劉叔新教授、中山大學劉若云教授等專家也先后出謀劃策,為詞典把關定向;華南師范大學魏達純教授、惠州學院楊烈雄教授、暨南大學甘于恩教授等專家熱情地釋疑解難;郭寶泉、葉偉強、葉培森、楊維儉等鄉賢提供大量語料并參與討論。
《惠州方言詞典》編纂人員經過艱苦的考證,查找吸收學界多年來的研究成果,找到惠州方言日常基本用語的大部分本字或出處,已知相當多的詞目來自古漢語(含古方言)和百越語,證明惠州方言歷史之悠久和內容之豐富。
《惠州方言詞典》將惠州方言定義為以惠州市惠城區的惠州話為代表,與廣東省東江上、中游流域的“本地話”為同一語系,使用人口逾百萬人,是惠州文化的重要載體,具有重要的歷史文化傳承、研究價值,成為追溯一座城市發展歷程的重要證據之一。
何偉棠教授為《惠州方言詞典》作序稱,“新編的《詞典》因其地方詞匯內容的豐富性、特異性,詞項意義闡釋的精確性,當能讓讀者、研究者真切地認識一種粵語中深具東江本土特色的、古老而又鮮活的地域方言。”
“以‘惠州話’冠名的這個方言原稱‘本地話’。”何偉棠進一步指出,在粵東,“本地話”可大體上依東江作“中、上游”與“下游”的區分。惠州話是東江中、上游本地話的中心與代表。它是雖受客語輻射磨損而東江粵語本土特質依舊非常顯著的粵方言。惠州方言作為粵語的一部分,立足于粵東本土,承傳著輝煌燦爛的東江歷史文化;在現代,它依舊是粵方言東部的重要片區,與共處同一區域的客語共創歷史、開拓未來。這樣的一種古老而又生機勃勃的方言是值得被尊重和呵護的。
總之,惠州方言是惠州歷史的見證,是地域文化的象征。《惠州方言詞典》揭示的惠州方言多樣性、悠久性,是對非物質文化遺產惠州方言的搶救、挖掘及研究,有助于認識國家歷史文化名城惠州的人文內涵,對傳承和弘揚惠州優秀傳統文化具有現實意義和歷史價值。
文/圖 惠州日報記者侯縣軍